Cours de langue & littérature: Français langue maternelle

L’étude de textes, à la fois littéraires et non littéraires, est un moyen d’appréhender la façon dont la langue génère du sens dans une culture, ainsi que dans des textes particuliers. Tous les textes peuvent être abordés du point de vue de leurs forme, contenu, objectif et public, mais aussi en fonction des contextes sociaux, historiques, culturels et propres à chaque milieu de travail dans lesquels ces textes sont produits et appréciés. En apprenant à réagir aux textes et à en produire, les élèves comprennent comment la langue peut soutenir ou remettre en question les façons de penser et de se comporter.

Les cours sont conçus de façon à armer les élèves pour leurs études universitaires en les amenant à acquérir les compétences nécessaires pour comprendre les façons dont les éléments culturels, sociaux et esthétiques sont exprimés dans les textes, et à développer leur aptitude à communiquer efficacement.

Le cours de langue A : littérature a pour objectif d’amener les élèves à comprendre les techniques utilisées dans la critique littéraire ainsi qu’à apprendre à formuler une opinion personnelle en littérature.

Langue A – premiers examens en 2021

1.       Trois domaines d’exploration :

a.       Lecteurs, auteurs et textes

Il présente la notion de littérature et ses buts & la manière dont il est possible de lire, d’interpréter et de réagir à des textes.

Les élèves prêteront attention aux mots inscrits sur la page, au sens littéral de ces mots, au type du texte lu, aux thèmes, aux personnages, au contexte, au choix des mots et aux caractéristiques stylistiques.

Au moins une œuvre et plusieurs textes non littéraires

b.       Temps et espace

Il attire l’attention sur le fait que les textes ne sont pas des entités isolées, mais sont liés à la situation spatiale et temporelle.

c.       Intertextualité : liens entre les textes

Il se concentre sur les liens entre divers textes, traditions, créateurs et idées.

2.       Sept concepts :

Identité

 

Créativité

Perspective

Représentation

Culture

 

Communication

Transformation

 

 

  1. Identité – comprendre l’identité de l’auteur par ses lectures et l’identité du lecteur à prendre en compte.
  2. Culture – en quoi un texte est lié au contexte de sa production et de sa réception, et aux valeurs, aux croyances et aux attitudes qui prévalent dans chacun d’eux.
  3. Créativité – analyser et comprendre l’acte d’écriture, et le rôle joué par l’imagination.
  4. Communication – la relation qui unit l’auteur au lecteur par l’intermédiaire du texte.
  5. Perspective – multitude de perspectives.
  6. Transformation – processus de création d’un texte ET des lecteurs peuvent transformer le texte du fait de leur interprétation personnelle.
  7. Représentation – devoir de représenter la réalité OU affranchissement de la réalité ?

 

3.       Les objectifs du cours

Les objectifs globaux des trois cours du groupe de matières Études en langue et littérature enseignés en classe sont les suivants :

  • Etudier un éventail de textes présentés sur divers supports et sous différentes formes, et issus de périodes, de cultures et de styles différents.
  • Développer des compétences en matière de compréhension orale et écrite, d’expression orale et écrite, d’observation, de présentation et de représentation.
  • Développer des compétences d’interprétation, d’analyse et d’évaluation.
  • Développer une sensibilité aux qualités formelles et esthétiques des textes ainsi qu’une appréciation de la manière dont elles engendrent diverses réactions et créent des sens multiples.
  • Développer une compréhension des liens entre les textes et un éventail de perspectives, de contextes culturels et de questions revêtant une importance locale et mondiale ainsi qu’une appréciation de la manière dont ils engendrent diverses réactions et créent des sens multiples.
  • Développer une compréhension des liens entre le groupe de matières Études en langue et littérature et d’autres disciplines.
  • Communiquer et collaborer avec assurance et créativité.
  • Favoriser un intérêt permanent pour la langue et la littérature & 1 appréciation de celles-ci.

4.       Evaluation

  1. NM

Epreuve 1 – analyse de texte

35%

1h15

2 passages non littéraires jamais vus auparavant. Rédaction d’une analyse dirigée de l’un de ces passages – question d’orientation prise en compte par les élèves.

Epreuve 2 – composition comparative

35% (30 points)

1h45

L’épreuve 2 est reliée au domaine « Intertextualité : liens entre les textes ».

4 questions – répondre à 1 question.

Comparaison et opposition de 2 œuvres étudiées en classe.

Examen oral individuel

30%

15mn

L’évaluation interne a lieu la première année et repose sur des œuvres qui explorent des aspects des domaines « Lecteurs, auteurs et textes » et « Temps et espace ».

 

 

2.  NS

Epreuve 1 – analyse de texte dirigée

35% (20 points)

2h15

2 passages non littéraires jamais vus auparavant. Rédaction d’une analyse dirigée de l’un de ces passages – question d’orientation prise en compte par les élèves.

Epreuve 2 – composition comparative

25% (30 points)

1h45

L’épreuve 2 est reliée au domaine « Intertextualité : liens entre les textes ».

4 questions – répondre à 1 question.

Comparaison et opposition de 2 œuvres étudiées en classe.

Examen oral individuel

20% (40 points)

15mn

L’évaluation interne a lieu la première année et repose sur des œuvres qui explorent des aspects des domaines « Lecteurs, auteurs et textes » et « Temps et espace ».

 

Composition du niveau supérieur

20%

Pour les élèves du NS uniquement – est achevée à la fin de la 1ère année ou au début de la 2ème année.

Composition sur un texte non littéraire ou sur un ensemble de textes non littéraires du même auteur OU un texte ou une œuvre littéraires étudiés pendant le cours.

 

5.       Le portfolio de l’apprenant

6.       Liste de livres

  1. 4 livres en NM

Au moins 1 œuvre rédigée dans la langue étudiée et par un auteur de la liste de lectures.

Au moins 1 œuvre traduite rédigée par un auteur de la liste de lectures.

2 œuvres choisies librement dans la liste de lectures ou ailleurs, dans la langue étudiée ou traduites.

Chaque domaine d’exploration doit être relié à au moins une œuvre étudiée.

Couvrir :

  • 2 formes littéraires
  • 2 périodes
  • 2 lieux appartenant à 2 continents

 

  1. 6 livres en NS

Au moins 2 œuvres rédigées dans la langue étudiée et par un auteur de la liste de lectures.

Au moins 2 œuvres traduites rédigées par un auteur de la liste de lectures.

2 œuvres choisies librement dans la liste de lectures ou ailleurs, dans la langue étudiée ou traduites.

Chaque domaine d’exploration doit être relié à au moins 2 œuvres étudiées.

Couvrir :

  • 3 formes littéraires
  • 3 périodes
  • 3 lieux appartenant à 2 continents

 

Liste d’œuvres littéraires à étudier

NM & NS

Charles Baudelaire       Les Fleurs du mal, France, XIXe s., poésie

Maya Angelou             Je sais pourquoi chante l'oiseau en cage, USA, XXe s., prose

Guy de Maupassant     Bel-Ami, France, XIXe s., prose

Henrik Ibsen                Une maison de poupée, Danemark, XIXe s., théâtre

 

NS uniquement

Yasmina Khadra           L'Attentat, Algérie, XXIe s., prose

Gabriel Garcia Lorca    Noces de sang, Espagne, XXe s., théâtre

Cette catégorie a pour objectif de présenter de manière globale les objectifs du cours de français A: langue et littérature à l'IST ainsi que les thèmes et les livres qui sont étudiés.

Cette unité se concentre sur des textes qui ont un sujet commun, la condition féminine, pour explorer plusieurs concepts centraux et les faire interagir avec les trois domaines d’exploration.

Films :

  • Jean-Paul Salomé Les Femmes de l’ombre

Poésie :

  • Baudelaire Les Fleurs du mal

Prose fictionnelle :

  • Maupassant Bel-Ami
  • Ibsen Une maison de poupée
  • Maya Angelou Je sais pourquoi chante l’oiseau en cage
  • Federico Garcia Lorca Noces de sang

Textes non-littéraires :

Affiches publicitaires d’Air France